Hai phương pháp học tương tự Kanji

Các cặp hoặc nhóm các ký tự tương tự trực quan gây nhầm lẫn vì hầu hết các thành phần của chúng được chia sẻ và hoàn toàn giống nhau, chỉ có một hoặc một vài thành phần thực sự khác nhau. Các thành phần phân biệt có thể trông giống nhau, hoặc nhỏ đến mức liếc nhanh vào nhân vật có thể dẫn đến việc đọc sai nó.
 
Cách tốt nhất để xử lý chữ Hán tương tự trực quan là tìm hiểu sự khác biệt chính trong các hình thức và làm quen với việc nhìn thấy chúng trong ngữ cảnh. Tầm quan trọng của ngữ cảnh là dần dần bạn sẽ có thể nói được những từ nào có khả năng chứa các ký tự nào và điều này sẽ làm giảm nguy cơ xác định nhầm chúng.
 
 
Cụ thể, sự giống nhau về hình thức giữa các chữ Hán thường được gây ra bởi các mẫu phổ biến sau:
 
Một nét vẽ tồn tại trong một nhân vật nhưng không phải trong một nhân vật khác. Ví dụ: 井 và.
Một nét vẽ tồn tại ở cả hai nhân vật nhưng kết thúc ở một nơi hơi khác. Ví dụ: 牛 và.
Một gốc khác nhau nhưng tương tự. Ví dụ: 治 và.
Một thành phần không triệt để khác nhau nhưng tương tự. Ví dụ: 陳 và.
Vì đọc tiếng Nhật bằng tiếng Nhật hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác, nên dựa trên việc quét toàn bộ từ và câu thay vì phóng to các chi tiết nhỏ trong các ký tự riêng lẻ, các hình thức tương tự rất dễ bị nhầm lẫn một cách thường xuyên. Bằng cách làm quen với những điểm tương đồng phổ biến được liệt kê ở trên, bạn sẽ dễ dàng phân biệt giữa các chữ Hán tương tự khi bạn gặp chúng trong tự nhiên.

Hai phương pháp học tương tự Kanji

Các nhân vật tương tự trực quan có thể khó học khi đang di chuyển, và đôi khi cách tốt nhất là cung cấp cho họ một số chú ý đặc biệt để làm rõ sự khác biệt giữa chúng. Như mọi khi với kanji, thật khó để biết bắt đầu từ đâu nhưng thực sự có  hai phương pháp hiệu quả có thể giúp bạn tự tin đảm nhận những nhân vật nghịch ngợm này.
 
Một phương pháp là chủ động kiểm tra và ghi nhớ các thành phần riêng lẻ của các ký tự mà bạn thấy quá gần với sự thoải mái. Khi bạn bắt gặp những nhân vật như vậy trong các bài học, danh sách từ vựng hoặc đọc sách của bạn, hãy tìm kiếm chúng bằng cách sử dụng từ điển kanji có sơ đồ hoặc hoạt hình thứ tự rõ ràng, thuận tiện, chẳng hạn như Jisho .
 
Nghiên cứu kỹ thành phần của cả hai nhân vật trong cặp tương tự và viết chúng xuống cạnh nhau cho đến khi bạn hoàn toàn thu hút sự khác biệt của họ.
 
Một phương pháp hữu ích khác, mà bạn có thể áp dụng kết hợp với phương pháp đầu tiên, là sử dụng các câu ghi nhớ  trong đó cả hai / tất cả các chữ Hán tương tự xuất hiện. Điều này sẽ giúp bạn ghi nhớ các cặp / nhóm chữ Hán tương tự cũng như ý nghĩa cá nhân của chúng. Những câu ghi nhớ như vậy đã được cung cấp trong danh sách dưới đây và bạn có thể dễ dàng theo mô hình của chúng để tạo ra câu của riêng bạn.
 
Vì quan điểm của việc học với các câu ghi nhớ là học các dạng ký tự thay vì cách phát âm hoặc chức năng của chúng, nên các câu nên bằng tiếng Anh hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào bạn cảm thấy thoải mái với Tiếng Nhật không nhất thiết phải bằng tiếng Nhật.
 
Sử dụng ngôn ngữ của riêng bạn để tạo ra những câu đơn giản, tự nhiên sẽ củng cố sự khác biệt trong bộ nhớ dài hạn của bạn mà không bị phân tâm không cần thiết.
 
Nếu bạn cần thêm hỗ trợ và hướng dẫn, thì bạn có thể tìm kiếm sự giúp đỡ từ một khóa học như LinguaLift . LinguaLift là một lựa chọn đặc biệt tốt cho những ai muốn cải thiện khả năng nhận biết chữ Hán của mình, vì nó có công cụ Học viện Kanji riêng để đào tạo bạn chính xác điều đó. Đăng ký một bài học miễn phí để xem LinguaLift có thể giúp bạn vượt qua các bài học kanji như thế nào trong một bài.

Giải đáp miễn phí: Bạn có bất cứ câu hỏi thắc mắc gì liên quan tới đơn hàng đi xuất khẩu lao động Nhật Bản, Đài Loan, Hàn Quốc, Macau xin vui lòng truy cập trang https://www.facebook.com/xkldhoanghajsc để gửi câu hỏi, được tư vấn trực tiếp.

 

Bình luận

Bình luận

Các bài viết mới

Các tin cũ hơn